«Աշխարհում սերեր կան, որ դատապարտված են հավերժական հյուսիսների…»․ Մարգարետ Ասլանյան

Օրերս «Երևանյան Էսքիզ» հրատարակչությունը լույս ընծայեց արդի գրող, թարգմանիչ, Երևանյան Էսքիզ ամսագրի հիմնադիր Մարգարետ Ասլանյանի «Սևագիր» բանաստեղծությունների ժողովածուն։
«Աշխարհին իջած ամենաերկար գիշերն էր «Սևագիր»-ը, ամենալուռ տիեզերագնացությունը դեպի ներս, ուր ես պիտի տեսնեի սկիզբը։ Ցորենների մեջ ննջող հեռավոր կարոտի ասք է «Սևագիր»-ը, սիրո մեջ ժայռ բարձրացած հոգու առանձնություն․ Աշխարհում սերեր կան, որ դատապարտված են հավերժական հյուսիսների…»,- նշում է հեղինակը։

Մինչ գիրքը կհայտնվեր ընթերցողների սեղանին՝ հաջորդող լուրն ավելի նշանավորեց այն։
«Գրականության ճակատագիրը լուսապսակ է, երբ այն թարգմանվում է, որովհետև նաև հենց այդպես է գիրքը դառնում համամարդկային։ Սիրով ուզում եմ կիսել ընթերցողներիս հետ ուրախությունս․ «Սևագիր» -ը թարգմանվել և տպագրվել է անգլերեն՝ Լոնդոնի հեղինակավոր Pan Macmillan Picador հրատարակչության կողմից։

Այն պատրաստվում է մեծ ճամփորդության, շրջելու է մի քանի քաղաքներով, և վստահ եմ, որ անպայման գտնելու է իր լավագույն ընթերցողներին, հենց նրանց,որոնք ենթագիտակցորեն ունեն դրա կարիքը։ Գրքի թարգմանության նախաձեռնությունը արմատներով հայ, բայց հենց լոնդոնաբնակ թարգմանչուհի՝ Սոնե Այունցինն էր։ Երբ առաջին անգամ ընթերցել էր սույն ժողովածուից հրապարակված մի քանի գիր, ասաց՝ որովայնումս կոլիբրիներ են, ես մերձարևադարձային հոսանք եմ զգում։ Այնուհետև եղավ այն, ինչ կա այսօր՝ լոնդոնցիներն արդեն ունեն «Draft» -ը»,- մանրամասնեց Մարգարետ Ասլանյանը։
Pan Macmillan Picador հրատարակչության խմբագիր Ansa Khan Khattak-ը անդրադառնալով գրքին՝ մասնավորապես նշել է․
«Հետաքրքիր էր բացահայտել աշխարհի հնագույն ժողովուրդներից՝ ազգությամբ հայ արդի մտավորականին։ «Սևագիր/Draft» գրքում կառանձնացնեմ մի շատ կարևոր փաստ․ հեղինակի գործերը համամարդկային են, արհեստական կերպով չեն պարտադրում ազգային մոտիվներ, բառը աղաղակ չեն դարձնում, և, բոլոր առումներով՝ այստեղ կա հատուկ խնամք ու զգուշություն բառի նկատմամբ»։

Այն հարցին, թե ինչու՞ հենց «Սևագիր»՝ գրողը պատասխանեց․
«Շրջեք ավազե ժամացույցը․որքան էլ ավազահատիկ ժամանակն անդառնալի է՝ մենք միշտ հնարավորություն ունենք մաքրագրել դրա մեջ մեր կյանքի սևագրերը, նորոգել լուսաբացը։ Սևագիրը վերադարձ չէ անցյալ, ոչ էլ անդրադարձից հետո փակ դուռ, այն ՀՆԱՐԱՎՈՐՈՒԹՅՈՒՆ Է, որը հուշում եմ մարդ-ընթերցողներիս՝ մատնանշելով ԸՆՏՐՈՒԹՅԱՆ ՃԱԿԱՏԱԳԻՐԸ»։
Նշենք նաև, որ «Սևագիր» գրքի հայաստանյան շնորհանդեսը կկայանա Սեպտեմբերին։

editors

Recent Posts

10604 քաղաքացի ետ է ստացել 978 միլիոն դրամ սոցիալական կրեդիտ

ՀՀ վարչապետ Նիկոլ Փաշինյանը սոցցանցի իր էջում գրել է. «Հունվարի 1-ից մինչև օրս Համընդհանուր հայտարարագիր…

11 minutes ago

Վարչապետի ինքնազգացողությունը վատանալու մասին լուրը սուտ է. խոսնակ

Վարչապետի ինքնազգացողությունը վատանալու մասին տեղեկատվությունը չի համապատասխանում իրականությանը։ Այս մասին Radar Armenia-ի հետ զրույցում ասաց…

26 minutes ago

Հարավային Կովկասում չպետք է լինեն փակ սահմաններ. Խաչատուրյան

Հանրապետության նախագահ Վահագն Խաչատուրյանը ելույթ է ունեցել Աբու Դաբիում ընթացող Ամենամյա ներդրումային համաժողովին: «Նախևառաջ կցանկանայի…

43 minutes ago

Վիզաների ազատականացումը կարող է տևել չորսից հինգ տարի

ՆԳՆ Միգրացիայի և քաղաքացիության ծառայության պետ Նելլի Դավթյանը հայտնել է, որ այսօր սկսվել է Եվրոպական…

1 hour ago

Վազգեն Թևանյանը հաղթել է դաղստանցի ըմբիշին

Բրատիսլավայում ընթացող ըմբշամարտի Եվրոպայի առաջնությունում 65 կգ․ քաշային Վազգեն Թևանյանը 1/8 եզրափակչում մրցել է դաղստանցի,…

1 hour ago

Թորոսյանը գործընկերներին հրավիրել է մասնակցելու Երևանում կայանալիք COP17-ին

Միջխորհրդարանական միության 150-րդ վեհաժողովի շրջանակում ՀՀ ԱԺ առողջապահության հարցերի մշտական հանձնաժողովի նախագահ Արսեն Թորոսյանը հանդիպել…

2 hours ago